[翻譯] 法庭趣事

JOKES AND GOOD COLLECTIONS 一篇有關法庭趣事(Court Humor)的文章。譯成中文如下:

律師絕不能在自己還沒準備好答案的情形下問老祖母問題。

在一個小鎮的法院案件審理當中,檢察官要他的第一位證人,一位年邁的老祖母,站起來準備答覆質詢。

他走向她,問說:「瓊斯夫人,你認識我嗎?」

她回答說:「幹嘛?我當然認得你。威廉先生,打從你是小鬼頭時,我就認識你了。而且坦白說,你令我非常失望。你說謊,欺騙你老婆,操弄他人,在人家背後說三道四。你以為自己很了不起,其實你腦袋容量和兩點打孔器差不到哪去。是啊,我認識你。」

檢察官嚇得不知如何是好,指著房間另一頭,問說:「瓊斯夫人,你認識被告辯護律師嗎?」

她回答說:「幹嘛,我當然認識他。布來德力先生還是年輕人時,我就認識他了。他懶惰,心胸狹隘,還會酗酒。他和所有人無法維持正常的人際關係,他任職的律所是本州最差的律所之一。更不用提他欺騙他老婆,就因為在外面和三個女人亂來,其中一個還是你老婆呢。是啊,我認識他。」

被告辯護律師聽到幾乎快要死了。

法官令兩位律師上前,低聲說道:「你們兩個混蛋,誰敢問她認不認識我,就準備坐電椅吧。」

This entry was posted in 心情. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s